Earlier today, I uploaded an omnibus post documenting my encounter with Enrico Rava at the Barcelona Jazz Festival in 2011. The following year, 2012, I returned to Barcelona to do another Downbeat Blindfold/Winefold Test, this one with the magnificent, mystical trumpeter Paolo Fresu, who I also interviewed for an article of reasonable length. The order here is, first, the article; then the Blindfold/Winefold Test; then the complete interview that generated the article. (I’ll be conducting a public interview with Fresu in Milan on Nov. 4th.)
Paolo Fresu Article:
On Tuesday, November 13th, his last day in Spain after a string of consecutive concerts—duos with Cuban pianist Omar Sosa in Madrid, Malaga, Seville, and Granada; a duo in Manresa with nuevo flamenco guitarist Niño Josele; a performance in Barcelona two nights previous with the Alborada String Quartet, and, the previous evening, at the wine club Monvinic, a programmatic solo suite of eight compositions that refracted his impressions of eight different Catalan vineyards—Paolo Fresu took a day off from playing the trumpet and flugelhorn. Fresu slept in, then descended to the lobby of the Hotel Gran Havana with his bags and instruments and checked them at the desk. After grabbing an espresso and a few bites of croissant at a café, he proceeded to Monvinic, where he devoted his attention to the nine musical selections—each matched to a separate glass of wine—comprising the DownBeat Blindfold/Winefold Test. Later, after a lunch of couscous salad and a bottle of beer, he returned to the hotel lobby for a conversation.
“I am happy when I can play with different bands every night, because it’s so creative—each time, good questions and a new answer,” Fresu remarked. He described a summer 2011 project, undertaken for his fiftieth birthday, involving 50 concerts in 50 nights at 50 different locales in Sardinia, the Italian island that is his homeland, using solar-powered generators for amplification. “I like to change, to jump into the projects. It’s easy for me to do, because on all of them we have a good level of communication. And the first thing you need for communication is the sound. If you share your sound with the other musicians, it’s very easy to play and learn music with them. If the sound is good and we have good relations, you can find a good place in any music without a problem.”
In a few hours, Fresu would return to actualizing this principle on the road, catching an evening flight to Geneva, where, the following evening, he would apply his big, round sound to a triologue with accordionist Bebo Ferra and soprano saxophonist Gavino Murgia. On next evening, he would perform a solo “action” in Lausanne connected with an art premiere; on the next, another duo with Sosa in Conhillac; on the next, a performance in Toulon with the Corsican choir A Filetta and accordionist Daniele Di Bonaventura in conjunction with the 2011 ECM release Mistico Mediterraneo. From Toulon he’d proceed to Soresina, in northern Italy, for a duo with pianist Dado Moroni, then a second day off before concluding this 14-night tour in Cenon, France, again in duo with Sosa, with whom—and Brazilian cellist Jacques Morelenbaum—he recorded Alma [Otá] in 2011.
“For me, Paolo’s voice is a mix of Chet Baker and Miles Davis with a bit of his own Mediterranean touch,” Sosa said, describing what it feels like to play with his frequent partner. “Sometimes his voice is like a little bird, sometimes an angel drawing me to a special direction—a little voice that you can listen to in your dream.”
Sosa recounted their first meeting, perhaps a dozen years ago at the festival that Fresu has curated since 1988 in his hometown, Berchidda, a farming village of 3200 souls near the northeast coast of Sardinia.
“It was Paolo’s concept to present a band at the main stage, and then a special project the next day in a different part of the island,” Sosa said. “He invited me to play solo by a eucalyptus tree. In the middle of the concert, I heard a trumpet. I looked around. It was Paolo on top of the tree. I thought, ‘Wow, my man is crazy.’ I switched to play some real conceptual Latin thing, and he followed. I said, ‘Hey, my man is in the tree, but he listened to what I do.’ He’s got the freedom to create a moment and a space and be himself, no matter what happens.”
“Why not play over the tree?” Fresu asked rhetorically. “The tree is one of the elements of this concert. For me, place is very important in music.” He mentioned a Berchidda encounter under that eucalyptus tree with Tunisian oudist Dhafer Youssef and Vietnamese guitarist Nguyen Lê; a duo with Bill Frisell “in the middle of nowhere”; and a Dadaesque meta-event with pianist Uri Caine, his frequent duo partner since the middle-aughts (documented on Things (2006) and Think (2009) [EMI/Blue Note]).
“Uri was in the train station in my village,” Fresu recounted. “The train stopped. Uri played ‘I Love You Porgy.’ The train started again. We go by car to the next station. When the train arrived, Uri was there with the same piano and the same song.
“In contemporary society, we think about jazz music in jazz clubs or in theaters. It’s always the same dynamics—you’re in your seat, you wait for the musician, the musician arrives, you clap, he plays, and then you go home. The relationship between the place, the music, and the people is a magical thing. If we are together in a new place, in a mountain or by a lake or the sea, or in a small church in Sardinia, or a hospital or a prison, the energy and feeling is completely different. It’s not comfortable, and this is nice for the music—you know you need to exert more energy, play better than always, because the place is bigger than you. Communication is a political word, I know, but it is very important. Every concert is a kind of tale, but we need to read the same book.”
Fresu didn’t mention it, but according to Caine, “thousands of people” attended the 50 concerts in 50 places marathon. “Paolo wants music to be a way to show something else,” he said. “We play a lot of standards, but also Sardinian and Italian folk music, and classical and baroque music. He’s always thinking about the moods, and he gets into them, which makes it easy to play. As you play over a period of time, you focus on the details, the different things you can do within those moods. That seems to capture the imagination not just of the people who are playing the music, but the audience.” Whatever the context, Caine added, “he sounds very lyric and can also swing.”
[BREAK]
In Fresu’s opinion, his ability to refract diverse musical dialects into a holistic conception stems in great part from the quality of his relationships. “I have played with the same people for many years,” he said. As a first example, Fresu offered his postbop-oriented Italian quintet, in which he’s played with saxophonist Tino Tracanna, pianist Roberto Cipelli, bassist Attilio Zanchi, and drummer Ettore Fioravanti since 1983. He noted his long-standing trio with pianist-accordionist Antonello Salis and bassist Furio DiCastri; the decade’s tenure of the Angel Quartet (Nguyen Lê, guitars; DiCastri, bass; Roberto Gatto, drums); and the still-ongoing eight-year run of the Devil Quartet, with Ferra on guitars, Paolino Della Porta on bass, and Stefano Bagnoli on drums. He cited his seven-year association with Caine; a decade-plus of breaking bread with Yousef and Lê; and five years with Ralph Towner (the latter documented on the 2009 ECM disk Chiaroscuro) and the Mare Nostrum trio with accordionist Richard Galliano and pianist Jan Lundstrom.
“It is fantastic,” said Fresu of such long-haul partnerships, “because finally we have one sound. You hear a concert live, and the first thing you remember is the sound of the concert. It’s like the first idea of the menu, and then you go inside and think of the saxophone player or the pianist. If the cover isn’t so good, then maybe the rest isn’t important. When I started my quintet and quartet, the first thing was to create a good cover for the music, which wasn’t easy. After three or four years, you can go everywhere, and it’s all like your music. It’s important when you play a standard that your version is different than the 2,000 versions before.”
A self-taught player, Fresu refined his ears and developed the notion of music as conversation during a long apprenticeship in Berchidda’s marching band, “My brother had played trumpet for them, and gave it up,” he recalled. “When I was 11, I asked the maestro to let me be part of the group, which I had been following in the street, and when he gave me the first score, I knew it very well. From 1972 until 1979, when I was 18, I played for them, and also weddings with small combos and dances in the square.” He discovered jazz soon after matriculating at the Conservatory of Cagliari, at Sardinia’s southern tip, when he heard on the radio an unidentified bebop trumpeter. “I was completely shocked at this fast playing, and was impressed by the gymnastics. Then I heard Miles—‘Round Midnight,’ 1956, Columbia, with Coltrane and Miles on the Harmon mute. I thought, ‘OK, this is my idea of music’ because there was a lot of silence, and it’s like the voice of Miles is there. I spent many months trying to play exactly like this. The attrazzione of the music was not how many notes we can play, but one note and the silence after this.”
Not long thereafter, he heard a cassette of Miles playing “Autumn Leaves” from the In Europe album of 1963. “I knew it as ‘Le Foglie Miele,’” Fresu says. “Although I listened every day for a week, I couldn’t hear the theme, which was distorted and complex. That was my first lesson that jazz was freedom. It is possible to play very simple things in a very complicated way.
“When I think about Miles, I think about the architettura, the system of constructing the music in my quintet. I also liked Chet and Clifford Brown and Freddie Hubbard. Dizzy, too, but Dizzy was really difficult. When I think about the jazz standard, maybe Chet is the first idea. Very lyrical, always an even, quarter-note swing, and also creative in that you play one melody and then try to move the melody in another way. I like to be very close to the tradition, not to play it exactly, but in this way, and then I like to go very far with other things. Today’s musicians have a big responsibility to connect the past with the music’s future. Every one of the nine trumpet players we heard today tried to find it.”
This imperative to connect ancient and modern, to find common ground between Sardinian vernaculars and musical dialects of other cultures, deeply informs Fresu’s intense partnerships with Sosa, Youssef and Lê. Towards this end, he interpolates into the flow real-time electronics, both to lengthen the notes from his trumpet and flugelhorn, whether Harmon-ized or open, and to augment his acoustic tone with a lexicon of celestial shrieks and rumbly whispers. During the two Barcelona concerts, he also showcased an extraordinary circular breathing technique, which he learned on performances with Luigi Lai, “a big maestro” of the launeddas, an indigenous polyphonic Sardinian instrument.
“I developed this, but nobody showed me,” he said. “It’s just that I am very fond of Sardinian traditional music, and jazz and classical started to mix with it. Maybe that relationship was the door to my playing projects with people from Brittany or Vietnam or North Africa or Cuba. One day I was flying from Paris to Tunis. When the captain said, ‘We’re arriving in twenty minutes,’ I looked out the window, and there was Cagliari. It’s just across the water from Africa. Also, the Spanish people were in Sardinia for 300 years; the people from Alghero, where my wife is from, speak fluent Catalan. So there’s a relationship between Morocco and Spain and Sardinia, which is why Cuban culture is not far.”
Sosa himself perceives a close connection between Cuban and Sardinian folk traditions. “You can hear the counterpoint of the guajira in the canto a tenore,” he said. “They have something called mamuthones, a mask the country people use to put away the spirit. We have the same thing in the abakua tradition in Cuba.”
To explore and illuminate these ritualistic connections, to evoke palpably such spirits of the past is Fresu’s primary goal in deploying electronics, which he considers a separate instrument. “It’s primitive, archetypal, mystical music,” he said. “I started using electronic stuff just to preserve the sound quality when I’d change to Harmon mute on stage, because the sound engineers knew nothing and fucked it up. As I played with it, and listened to people like Mark Isham and Jon Hassell, who is the master for everyone in Europe who uses electronics, I discovered different possibilities of harmonizers and delays.
“I like very much to stay in many rooms, and sometimes also to try to open the new rooms. Sometimes you go inside the new one, and it’s completely empty. There’s no window. There’s nothing. It’s dark. But sometimes you enter a new room with another window or another door. So my philosophy is to try every day new things, but also always in relationship with the tradition and with the past. It’s not music from any particular countries. It’s emotional music, like a table with a lot of plates. Everybody can take something for food.”
[—30—]
************
Paolo Fresu Blindfold Test (Raw):
[WINE DESCRIPTIONS ARE IN ITALICS]
1. Brian Lynch, “Wetu” (from Unsung Heroes, Hollistic Musicworks, 2009) (Lynch, trumpet; Vincent Herring, alto saxophone; Alex Hoffman, tenor saxophone; Rob Schneiderman, piano; David Wong, bass; Pete Van Nostrand, drums; Louis Smith, composer)
López de Heredia Rioja Viña Tondonia blanco
This work of Brian Lynch is a tribute to musicians that has some influence, the “heroes” of the past, in this case the fast tempo reminds us the bebop.
To keep the legacy of our grandfathers and make of each bottle a tribute of them, is the goal of the family López de Heredia. They kwon that all what they do and what they are, is thanks to the received legacy. Their wines have the unique taste of the traditional old fashioned style of white Rioja.
I’ll try to speak in English, and sometimes in a kind of Esperanto language—Italian, Sardinian, Spanish, and Castiliano. [WHILE MUSIC IS PLAYING] It feels like “Donna Lee,” but it’s not “Donna Lee.” I don’t know who is the trumpet, but this is fantastic. He’s a young one. More or less? [Middle-aged.] It is mainstream jazz, but it is very interesting language with trumpet. It’s between Miles sometimes… It’s like Miles, some phrases, and sometimes it’s a bop player. I don’t know which name is the tune. Some phrases, it’s like “Donna Lee” from the endings. [MUSIC FADES] I don’t know who is the trumpet player, but this is a good one. I like very much! I don’t know which is the theme. I think it’s an original theme. But the idea is… It’s like “Donna Lee,” the Charlie Parker tune that starts for the ending. Perhaps we can put on the ending just for the theme, because it’s very interesting. [SINGS OPENING REFRAIN OF “DONNA LEE”] Yeah, it’s nice. I like it. I liked also the short solo of the alto player, that this was the ending… The starting of the solo was like Paul Desmond and this kind of area. I don’t know who is the trumpet player. Maybe it would be Roy Hargrove or one of those, but maybe not.
[“As a young trumpet player, after you discovered jazz, was bebop… Everyone knows you love Miles Davis and Chet Baker, but was bebop also important to you?”] The first trumpet player I heard in my life was on the radio, because there was not a sound system at home—like this, but also the basic one. It was on the radio, and there was a bebop player. I don’t know which one. It was the first time for me with jazz. It was completely new music. Maybe it was Clifford Brown or Lee Morgan or Donald Byrd or one of those. I was completely shocked about this. But not for… I was completely shocked for this kind of faster playing. It’s not possible for human people to play the trumpet like this! This was my first approach with jazz.
And then, after this, I heard Miles. The first one was “Round Midnight,” 1956, Columbia, with Coltrane and Miles with the Harmon mute also. And I think, “Ok, this is my idea of the music,” because there was a lot of silence. The Miles sound was amazing, incredible, because the sound of “Round Midnight,” when Miles started with the theme, it’s like the voice of Miles is there. I spent many, many months to try to play exactly like this. [LAUGHS] I remember finally I buy one sound system (it’s not like this one) and one microphone that I put in the sound system, and with the headphone I try to play one note, and the same elsewhere with the Miles sound.
So the first approach with jazz was the radio, and I was very impressed about the gymnastics of the music. The second one was Miles, and it was completely different. So the attrazzione for the music was not how many notes we can play, but one note and the silence after this. The strange thing is that I was in Sassari. Sassari is the town near my small village, just 70 kilometers, and every day I take bus to go there—round trip. People that were a jazz fan were playing in the cave in one cantina there, and they invite me to play with them. I played before with dancing groups for the square in Sardinia, the (?—12:31) or mazurka and polka and valse, and the Stevie Wonder covers, and Lucio Dala, the Italian pop star.
I played also the “Autumn Leaves” theme. The name in Italian “Les Foglie Morte.” [SINGS REFRAIN] One day the piano player gave to me one cassette with the theme of “Autumn Leaves.” I say, “Ok, but I know this theme.” But he gave me the cassette, and said, “Ok, go home and try to listen to this one.” I was at home, and for one week, every day, I heard the cassette, but the theme was not there; “Autumn Leaves” was not in this cassette. After one week I come back to Sassari and say, “Sorry, it was wrong information; the cassette is not this one, because I know the theme of ‘Autumn Leaves.’” But the version was Miles in 1963 in Joan Les Pins. The theme was completely different. The distortion of the theme was complicated. This one was my first lesson about jazz, that jazz was the freedom. It was possible to play very simple things in a very complicated way.
Then, after Miles, Chet was the other one that I liked. I heard also older trumpet players. But not Louis Armstrong. I know about Louis Armstrong many years after, and I know that this way is the same for me as Enrico Rava and Kenny Wheeler, a lot of European players, who think that Louis Armstrong is a very, very old age, you know… But finally, probably, he’s the main one or the best one, very modern for this period. The swing of Louis Armstrong, the sound, the idea, the relationship between melody and idea was incredible. So maybe Louis is the best one finally
[“Back to the piece we played… I don’t know how many times you’ve seen the Blindfold Test, which is optional, but strongly urged, from 1 to 5 stars.”]
The trumpet player maybe is 4 stars, but I stay at 3½ because I don’t know what happened after. [AFTER] “It’s from an album dedicated to his influences, trumpet heroes, but lesser-known trumpet influences.”
2. Wadada Leo Smith, “Spiritual Wayfarers” (from Heart’s Reflections, Cuneiform, 2011) (Smith, trumpet, composer; Michael Gregory, Brandon Ross, electric guitars; Angelica Sanchez, piano; John Lindberg, acoustic bass; Skuli Sverrisson, electric bass; Pheeroan akLaff, drums)
Goyo Garcia Viadero Ribera del Duero Valdeolmos
Free Jazz.
Goyo García Viadero represents the freedom, the return to the origins, to the “natural wine” without any intervention. The spontaneous fermentation of the indigenous yeast makes a wine that expresses itself in a free way, far from the uniform style and rigid forms characteristic in the modern wines of Ribera del Duero.
Some phrases… I like the idea of the mix with electric guitar and the feeling of the tempo. It’s not easy, because he played just a few notes. The piece is under construction. I like the music, the mix between sounds and electric guitar. It’s like Miles’ idea in the ‘70s. I like this kind of thing, intervenzione of the trumpet that is… It’s no theme. Or it’s a little theme that is a little bit “Jean Pierre” in some moments. The trumpet player…I know it is not him, but the sound of him in some moments is like Don Ellis. But it’s not him, and it’s very far from Don Ellis, but the idea of the sound, especially in the highest register, is like him. But I don’t know who is the player. 3 stars. [AFTER] I know this record. I have this record. [LAUGHS]
3. Wallace Roney, “Pacific Express” (from Home, High Note, 2011) (Roney, trumpet; Antoine Roney, soprano saxophone; Aruan Ortiz, keyboards; Rahsaan Carter, bass; Kush Abadey, drums; John McLaughlin, composer)
Jerome Prevost Champagne La Closerie Fac-Simile Rosé
Miles Davis and Dizzy Gillespie are some of the greatest trumpeters in the history of Jazz that influenced the career of Wallace Roney.
Jerome Prevost has a characteristic style with wines aged in barrels, with a deliberate oxidation, that adds complexity. Disciple of Anselme Selosse, (who is one of the most influential producers and with a best reputation in the last times in Champagne) you can recognize the keys of the style of the master in his wines.
I don’t have any idea who the trumpeter is. Is it an American trumpet player? A black trumpet player? A young one? [No. Your age.] Is this one of those like Roy Hargrove or… [MUSIC ENDS] I don’t know who is the trumpet player. The sound is like Miles in the ‘80s, and the trumpet player plays like Miles—not exactly like Miles, but the idea of the construction of the phrases is like Miles. I like very much the soprano saxophone solo, the sound and the architecture of the solo, but I don’t know who the trumpet player is. I like him, but in this case I prefer… I like the trumpet player, but I was not convinto about the idea of the solo, the construction of the solo. It was always without the dynamics, and I prefer the second one, for example—the saxophone solo. The sound is nice, but something that is not in a good way—for me, of course. 2½ stars. [AFTER] Ah, I understand now the kind of tune that they’re playing and the idea of the music.
4. Ron Miles, “Guest of Honor” (from Quiver, Enja, 2012) (Miles, trumpet, composer; Bill Frisell, guitar; Brian Blade, drums)
Valdespino Sherry Fino Inocente
“Miles plays brilliantly, singing the melodies with a tone bright and vocalized, tinged with melancholy…” –Down Beat
This wine has one of the most pure and precise aromatic and stylistic definitions. It is made with grapes that come from a unique single vineyard. Probably the Macharnudo vineyard, where grow the grapes of this particular wine, will deserve to be among the greatest names of the world of wine. Tinged with the melancholy of a glorious past.
This is like a kind of European idea for the composition. [MUSIC ENDS] I liked the tune. I liked the idea of the tune. It would be very close to the Fellini mood, like Nino Rota. The theme is very nice, with a lot of sense of humor. The sound of the guitar player is like Frisell, but it’s not him. But I don’t know who is the trumpet player. Because he played just the theme, and there’s no solos, nothing, and it’s not easy to find it. [“what did you mean that it’s a European idea of composition?”] That it’s the idea where the melody is very long, and it’s not solos inside, and… Well, the idea of the song would be like Enrico, for example. Sometimes Enrico writes a composition where the theme is the most important thing in the record. This one is without solos, and the melody is very long, and all the information about the song is inside in the melody. Then also, of course, the interplay between the guitar player, the bass player, and the drummer. But the idea of the composition for me is very European. So for these reasons. It’s difficult to rate this. I liked very much the song. Maybe 3½, because finally I like very much the idea of the music. I have no questions, because if I like it, I like it. [AFTER] Wow. [Vittorio: He loves your music.] Ah, that was Bill! It’s strange, Bill. Because the sound of Bill is more ambient, reverb… Here it was very dry. The reason why I thought it was not him—but it was very close to him, of course.
5. Etienne Charles, “J’ouvert Barrio” (from Kaiso, Culture Shock, 2011) (Charles, trumpet; Brian Hogans, alto saxophone; Jacques Schwartz-Bart, tenor saxophone; Sullivan Fortner, piano; Ben Williams, bass; Obed Calvaire, drums)
Springfield Robertson Sauvignon blanc
Fusion Jazz with Caribbean rhythms
This wine represents the perfect fusion of a French grape planted in South Africa, where develop its own personality. The grape Sauvignon blanc comes from the Loire Valley, and the wine there is austere, fresh and with restrained aromas. But in other parts of the world, like in this case South Africa, the wine becomes lush, with exotic perfumes of tropical fruits, without the loose of its essence of a dry fresh wine.
This is the school of Freddie [Hubbard], the idea of his… But the record is different, because Freddie was more… He played with a lot of dynamics and different ideas at the same time. Is it a black player or a white trumpet player? American? [Not from the United States.] [MUSIC ENDS] The music is a kind of mix with Latin jazz. But the language is not in this way. It’s modern jazz. I liked the mix between both languages. I liked the song. I liked the interplay between the musicians. The piano player is fantastic. I like also this idea, the mix of the Latin rhythmic parts with the theme. I don’t know who the trumpet player is, but I like him. The sound sometimes is very close to Freddie for me, in some moments. But the difference is that Freddie was always very…started the solo here, and finish with incredible projection…projezzione, the solo… So he played sometimes like Freddie Hubbard, but then he left this idea and go into new ones and new… He had a lot of ideas and he started with one, and then it’s finished, and then he goes to another one. But I don’t know who the player is. 3 stars. [AFTER] Where is the trumpet player from? [He’s from Trinidad.] He’s a young guy? [About 30.]
6. Tom Harrell, “Journey To The Stars” (from Number Five, High Note, 2012) (Harrell, solo flugelhorn and overdubbed trumpet chorus, composer; Danny Grissett, piano)
Bruno Lorenzon Mercurey Cuvée Carline
In the last years the greatest wines for some critics and some amateurs, has been those that use to have a lot of color, body and concentration. The grape Pinot Noir, fight against the difficulties, the lack of color and power, with its intense perfume and its delicate character.
And into a glass of wine becomes the favorite for the aficionados.
The wines of Brune Lorenzon have a soft velvet texture, with a fresh and persistent taste. And the aromas are delicate and penetrating, pure aromatic lyricism.
This is an American guy? Yes? He’s young. No? I like the sound and the idea of the two trumpets, the harmon mute. But the sound is like a European trumpet player. For example, the Italian trumpeter, Flavio Boltro, plays with this idea. I don’t know if he’s on flugelhorn or on trumpet. [Ralph Alessi: “flugelhorn”] I like also the sound of the Harmon mute. Sometimes a lot of trumpet players, when they play with the Harmon mute, the sound is not… For me, the sound of the Harmon mute is the Miles one! When the Harmon mute is so small… I like, for example, for the European ones, the sound of Palle Mikkelborg—that is one of the best about this idea. This is the first one that plays also a little like myself. It’s different, of course, But the idea of the phrases and the sound, the Harmon sound and the flugelhorn sound, is more or less the same. In this song, the construction of the phrases is like the short ideas, so one here, the other one here, but every one is in relationship with each other. Finally, it’s akind of small colors, a lot of different colors, but with just one line. There’s a kind of impressionistic music. The piano plays the same thing. It’s like minimal music, or ambient music. Then, over this, so that the flugelhorn is floating over it…and the color of the Harmon mute is the last stroke. Of course, it’s just piano and trumpet. So the difference between this one and the pieces we heard before is that here you have no interplay, but the piano is just the carpet for the ideas. The sound is very nice. So everything is in the perfect place. I don’t know who it was. I had ideas about the European ones who play…not exactly, but like him. But I don’t know who it is. In everyone I ask you if this is a young guy or not, and you say, “no, it’s not very young,” but the problem is we don’t know… I am 51, and for me, I am very young, and my perspective about the age is completely different from before. Because for me, the young player are the people who are 25 years or 30—maximum—years old. Maybe not for you. [I’m 57.] You’re 57. [So you’re young.] Because for me, the young trumpet player is all the guys who were growing up with me. For example, Roy Hargrove or Dave Douglas or people like that, are young people, and Ralph Alessi is a young person, but maybe not for the other. It is very sad! 5 stars. No, 4. [Why did you say 5 and then correct?] No, it was a mistake. It was a lapse. A Freud lapse. [AFTER] Of course ! [POUNDS TABLE] So now everything is clear. [“He’s very popular in Italy.”] Yeah, I’m played with him also. He’s one of my favorite trumpet players. Because the sound is fantastic, and he plays with a lot of emotion, so every note is the good one. This is the reason why, when I heard it, my idea was transferred to Europe, because we have a lot of trumpet players who can play like him—not with the same quality, but… And he’s also very close to me because the idea about the music is the same.
7. Dave Douglas, “Frontier Justice” (from Orange Afternoons, Greenleaf, 2011) (Douglas, trumpet, composer; Ravi Coltrane, tenor saxophone; Vijay Iyer, piano; Linda Oh, bass; Marcus Gilmore, drums)
Navazos-Niepoort Andalucia 2010
“The recordings focus on short, informal sessions featuring Douglas with different groups in an effort to bring music quickly from the studio to the fans. Reminiscent of Miles Davis’ Workin,’ Steamin,’ Relaxin,’ and Cookin’ albums on Prestige Records which, according to jazz lore, were recorded in just two days and mostly in single takes. Many albums of the 1950s and 60s were recorded this way, and Greenleaf looks to this style of recording as a model.”
This wine represents the recover of what was supposed to be the Sherry wines in the XVIII century. An effort to recover an style of wine and lost techniques. The layer of yeast that covers the wine for a few months appears in a spontaneous way and adds the peculiar taste to this wine. The wine comes from a single vintage, without the traditional blending of different vintages, and the long ageing in barrels,
I know that horn player from the three notes, just like this, and also for the construction of the music. It’s a lot of information at the same moment, and I like this. The saxophone player sometimes is like Lovano. I don’t know who is the piano player. I’m thinking about Uri [Caine], but it’s not Uri. Is the drummer Clarence Penn? Also, the sound is Dave, but it was easy for me when he had the three notes, the chops that I know. The exact moment that he played those notes, I know. [AFTER MUSIC] Dave Douglas. Finally, one! After six… [APPLAUSE] It’s very interesting, because I think about him because the construction of the music was very complicated, so it’s much information at the same time. But then, the moment that I know that it was Dave was when he played three notes in the highest register with one special inflection of the tuning that I know. It’s nice. I like the song. The feeling of the song is like Wayne Shorter compositions from the Miles period. I like also the saxophone player, who played a little bit like Joe Lovano, but it’s not him, of course. I have no idea about the piano; I was thinking about Uri, but it’s not him. I thought the drummer was Clarence Penn, but it’s not. 4 stars. [AFTER] I think about Linda, but I was not sure, because we were playing together last year in Sardinia, with a new project, with me, Avishai Cohen, Enrico Rava, Dave, with Uri, Clarence and Linda Oh—one concert there.
8. Fabrizio Bosso-Antonello Salis, “Domenica a sempre domenica” (from Stunt, Parco Della Musica, 2008) (Bosso, trumpet; Salis, accordion [fisarmonica])
Vajra Langhe Nebbiolo
Some describes this joint of Antonello Salis and Fabrizio Bosso as the joint of the refinement and the fury.
The piedmonts’ grape Nebbiolo, always represents a contrast between its refined perfume, pungent, intense and enchanting, and the fury of the texture and the acidity in he palate. A rough and harsh texture due to the tannins of the grape, that sticks in the palate, in a pleasant way; and a fresh and tasty acidity that increases the delicious bitterness of the wine.
[LAUGHS] That’s Antonello. And maybe…I wait for… The trumpet player is Fabrizio. I know the sound of Fabrizio; I know it very well. Here, for example. It’s a good mix between the mainstream… [‘Tiger Rag’ section] Yeah, the accordion, the fisarmonica (because it’s different) is Antonello Salis, an Italian player. The crazy one, who is also a piano player. But I know, because the sound of the accordion is Antontello, and then he sings… He’s a good friend of mine, and we started together in 1985, I think, and then we play a lot as a trio with Furio di Castri. We’ve done many, many projects together. The duo project. He was inside my Kind of Porgy and Bess for BMG. I remember the first time that I met you in the office of Daniel (?—53:33) in Paris a long time ago. The trumpet player is Fabrizio Bosso, one of the best European players. Fabrizio is amazing. He’s a little crazy. For me, he’s one of the best trumpet players in the world. He needs just to be a little bit maturo… [RALPH: Mature.] Yes. He’s a young player… Trento… For me, it’s young, but it’s not young. 2 stars for this, because I think it is not… I am sorry for this. These are both good friends. But I give 2 stars because it is not communication. So everyone plays in one room. [LAUGHS] Each one played fantastic, but not together. It’s not a good example for jazz. Because Fabrizio played a lot of information. So the difference between the duo and the Dave Douglas tunes is that in Dave’s music there’s a lot of information at the same time, but everything is in a good place. Here it’s a duo that play and speak together a different language. And when we play a duo, we need to play together, because otherwise it’s nothing. No? I like very much Antonello… Antonello is my love, because Antonello is Antonello. It’s not possible to compare Antonello with a piano player, with an accordion player. Antonello is Antonello, for his life, for his human approach with life. He is a genius. He is an immense musician. When I speak about Antonello, it is not possible to compare him with other musicians. Fabrizio is a very good player, incredible technique, sounds fantastic. He needs just to be a leader in the groups. He’s a fantastic soloist. The best performance from him is when he played 8 bars in the solos for the pop stars or something. He played 8 bars, and I heard this and said, “Wow. Incredible.” Then, when he plays music… He loves sometimes, you know, the goal. But he has time to grow up. He’s a very nice friend of mine, and I write the liner notes for his record with a symphonic orchestra—not the last one with Nino Rota, but the one before.
9. Christian Scott, “Spy Boy/Flag Boy” (from Christian aTunde Adjuah, Concord, 2012) (Scott, trumpet, composer; Matthew Stevens, guitar; Lawrence Fields, keyboards; Kristopher Keith Funn, bass; Jamire Williams, drums)
Fritz Haag Mosel-Saar-Ruwer Juffer Sonnenhur
The whisper technique of Christian Scott imitates the human voice playing trumpet.
Andreas Larsson, Best Sommelier of the World 2007, described a wine in the shortest and, probably, most wonderful way that I ever eared. He described this particular Mosel Riesling like this: “This wine is like: Ummmm, a blow of fresh air”. Onomatopoeia, the human voice in its most primitive estate, to express in a brief and clear way the scented perfume, deep and pungent of this wine, that is at he same time delicate and fine.
Is the trumpet player American? [“American.”] I know him. I know the idea of the sound, the quality of… I know who is this trumpet player, but I don’t know the name. It’s the most close to Freddie for me. The trumpet has a very heavy sound, and the idea of the intonzaione (intonation) and vibrato is like Freddie—but it’s not him, of course. The record is not very old. [Yes, it’s a new recording. And a younger player. Even if you were younger, it would be a younger player.] It’s one of those new…what’s the name of…the black guy… I was thinking about Ambrose Akinmusire, but it’s someone else. 3½ stars. [AFTER] Christian Scott. I don’t know him? Is he young? [He’s 29. He’s done three or four recordings. He has a contract with Concord. He’s Donald Harrison’s nephew.] He’s a nice player.
***************
Paolo Fresu (Nov. 13, 2012):
TP: …blog-site. They might have taken it off the radio.
PF: Because we’re playing together, two eyes. The first one was two years ago, because I invited Dave for the master class in the Stage… I am also Director to the Jazz State in Sardinia in the summertime, for 24 years now. Every year we have a short master class for three days for all the students. There are 120 students. Steve Lacy was there, Sheila Jordan, Ralph Towner, Enrico, Miroslav Vitous, Dave Liebman…
TP: There’s a record I downloaded on which you play a couple of tracks with Dave Liebman.
PF: Yes, but this is a very old one. This is my second one… In 1985. My first record under my name was 1984. The title is Ostinato, with my Italian quintet. The second one was with my Italian quintet plus Dave.
TP: I can get these details later. But it sounds like your educational activity is one way you formed performing associations with other musicians.
PF: Yes.
TP: It’s a very good one.
PF: Well, I was born in Sardinia. Sardinia is an island, and my small village is an island inside of the island. So nothing happens there. Except now, because the festival is 25 years; it’s one of the bigger festivals in Italy now. You can imagine that the village is 3,000 people, and during the festival we have more than 35,000 people there. It’s amazing. It’s in August, between the 9th and 16th.
TP: Is there enough room for everyone?
PF: Well, it’s not 35,000 people in one day. But we have two hotels, and camping, and bed-and-breakfast. It’s incredible, because it’s a lot of energy.
TP: What is the economy of the village? A fishing village?
PF: It’s a rural economy. But it’s 20 kilometers from the sea. It’s nothing to do with the sea. So the economy there is a rural economy. So the land and cow and a lot of farms. My father was a farmer, so he was not an artist, no bourgeois…
TP: You don’t come from a bourgeois family.
PF: He was… Well, we are, because my father and my mother are still alive. My father is 88 and my mother 86. It was a very poor family, so it was nothing to do with art. So a lot of energy…he spent a lot of money for my studies. Because I did electronic studies before.
TP: I noticed that. Which puts your sampling, the electronics in your music…
PF: Well, I don’t know if there is a relationship with this. When I started with the electronic stuff, it was because… I think that in jazz, the most important thing is the sound. We have a lot of parameters in the music—sound, and then the melody, and then the harmony, and the construction, and the dynamics, and a lot of different things that finally we put together. For me, the sound is on the top. It’s the first one. If the sound is not good, the rest is nothing. It’s like when you build a very big house, if you don’t put the first stone in a good position, so after…
TP: Is your brother a good trumpet player?
PF: No-no-no, my brother was in the marching band, and then he…
TP: He gave it up.
PF: Yes. I see this trumpet—I was very young—at home, and my dream was to touch this 0instrument and play. When I was 11 years old, I asked the maestro from the band to be a part of the group, and he said, “Ok, you can play the clarinet or the tuba.” I said, “No-no, please, I need to play the trumpet, because we have one trumpet at home, and this is the reason why I play trumpet.”
TP: Did your brother teach you? Did you have a teacher?
PF: Nobody teach me. When I started in the band, I know everything, because when the band was in the street I followed them. This was my dream. Finally, when the maestro gave me the first score, I said, “I know this one very well.” “Why?” “I know, because I…” This one was my first school, and then I played for weddings many years with small combos, and in the square for dancing music, until… From ‘72 until ‘79, more or less.
TP: From when you were 11 until you were 18.
PF: Well, yes. In the last part of this experience with dancing bands, I tried to play a little bit the “Nucleus” composition from Ian Carr. But it was very funny, because when we were playing this music, all the people in the square, the old people stopped completely, saying, “What’s happened?”
TP: Did you develop a sound pretty quickly on the trumpet?
PF: No. When you play with the marching band, you are very lucky, because we started to play very quickly with 50 people together. It is fantastic. When you get to the conservatory, for example, the piano player don’t play with nobody for 8 years. This is terrible. This is completely stupid. You stay home, play scales and everything for 8 years, and then finally you can share the music with each other. For me, it was fantastic.
TP: It’s always collective.
PF: Because I was very young. It was like the Dixieland bands. You play with other people. The guy that plays just in the back of you plays the same thing, but it’s different. Plays different. You say, “Wow, fantastic.” We play the same notes, but he played a kind of abellimente(?)… For me, this was really incredible and fantastic. But it’s not good for the sound. The maestro is the one maestro for all the instruments—trumpet and trombone and tuba and clarinet and saxophones. The techniques were very bad. When you share the music at 11 years old with other people, the most important things is the communication, but not the quality of your sound. Because your sound is one small part of a very big picture.
TP: A lot of people can develop a good sound on an instrument, but not a lot of people can develop an approach to music where it’s like a conversation. Which you seem to have had from the beginning, and seems to be characteristic of what you do. I’d think it’s why you take on so many projects.
PF: yeah. I think that I was very lucky also, because my first group was my Italian quintet. My Italian quintet is a really Italian group, because the drummer is from Rome. It was 1982. The drummer, Ettore Fioraventi, is from Rome. The piano player is from Cremona, the bass player is from Milano, and the saxophone player from Bergamo. And I am from Sardinia. I was in Sardinia, I lived there, and the other people was Rome, Cremona, Milan, and Bergamo.
TP: Do you consider yourself as part of Italy or as Sardinian?
PF: Sardinia is Italy, but it’s an island. We speak another language. So we have a lot of different things to Italian. So when we travel to Italy, we go to Italy from Sardinia. Politically it’s Italy, but it’s an island—it’s completely different.
When I started with this group, it’s the group that exists now, so it’s 29 years with the same people. We recorded between 16 and 20 records together. The human relation with those guys was fantastic, and it was my first school to play and to speak with. I was very lucky, because in this group the communication in life and in music was really easy. After this, the rest of the groups… When I think about music, I think about the good relationship with the musicians first, and then it’s easy when you find the good ones to play together. Because otherwise, no…
TP: For instance, this coming week, you’re going to be working… You’ve worked with a string quartet that includes your wife. Then you did the solo yesterday. You’re going to play a trio tomorrow with Bebo Ferra and…
PF: Gavino Murgia.
TP: A few days after that you’ll play a duo with Richard Galliano…
PF: …and I was here with Omer, and then I play with Uri…
TP: And this is your life, going around to play with different people.
PF: I like this. Listen. If I tour with the same people for one week, it’s too much! [LAUGHS} Sometimes in the summertime, for example, I play 50 days, 60 days without a day off, everywhere in the world, and I am very happy when I can play a lot with the different bands every night, because it’s more creative. So every night, you have a night with good questions and a new answer. Of course, I like to play also for one week with my musicians, because the level of the music every night is better. But finally, I like very much to change, to jump in the projects. Depending, because if you are all the same, it’s very easy. If you need to change yourself and to change everything in the music, to find the door… You have a lot of doors here, but if you need to find a good one every night, maybe it is a mistake. So for me, it’s easy to play with different projects, probably because in all the projects we have a good level of communication. And the first word for the communication is the sound. If the sound is a good one, you have nothing to explain and nothing to speak with people.
TP: Where I’m going, and maybe you’ll think this is a silly question, is: do you relate your ability to do that… That’s not something that everybody likes to do. Do you relate your ability to do that to these early experiences as an ear musician in the marching band, being surrounded by other voices, other sounds? It seems as though you were initially an ear musician, a street musician, and then you evolved into a refined art musician who mastered the technique of the trumpet, and arranging, and different languages and dialects, absorbed a lot of different canons of music.
PF: Yes. Well, I started with the marching band, and I think the marching band and the small combos after was an incredible school for music, the music that was inside. Then I was in Siena, the Siena Jazz Stage, in 1980 and 1982, two years, like a student. Then in 1985, I started to be like a professor in the same stage. Me and Enrico were the professors. So in 1980, was not the class of the trumpet, and in 1982 Enrico was the professor. I was with him for five days. So it was not my master…
TP: In one of your biographies, it says you ‘discovered’ jazz in 1980.
PF: Yes.
TP: That’s pretty late.
PF: Incredible, yeah. Because 1980 was the first time, and then in 1985 I was professor in Siena with the big master, like Enrico Pieranunzi and Enrico and Gianluca Trovesi and Franco D’Andrea, and everybody that was my idols before.
TP: So your ears must have developed tremendously during the years with the marching band, though I’m sure you were doing other things as time went on.
PF: Yes. I stopped with the marching band… I play with the marching band also now. So when I am in Sardinia… For example, for Easter or for Christmas-time, when I am there, I go and I play, because this is my life. Anyway, we have now with the marching band a new combo. The maestro was my student, and we start now with a kind of funky orchestra with very young people like a legacy of soul thing. It’s nice, because this is the (?—16:05) for the village.
But between ‘80 and ‘84, I heard a lot of jazz at home. The school for me was this. Because I was in Berchidda; Berchidda is far from the big cities. Cagliari, the capital, is 250 kilometers, and it’s 6 hours by train. The unique way for me was to learn jazz with the records. I put the records of Miles and Chet and I tried to play exactly like them, and the solos transcription. This one was my school. No professor, no that… Then, of course, I tried to play with people.
TP: Is that also how you developed your sound, or did you have a maestro for trumpet?
PF: No, the maestro for trumpet was in the conservatory after.
TP: So that’s where you refined your sound. Or had you developed it before? In other words, did you have bad habits that someone had to break you…
PF: No, nothing. So the unique professor was the guy that was in the conservatory just for classical music, of course. For example, the system of circular breathing that I developed was just myself. Because in Sardinia we have one special instrument that’s named the launeddas, which is the oldest polyphonic instrument in the Mediterranean area.
TP: Evan Parker has mentioned that instrument as inspirational.
PF: Yes, of course. I played with the big maestro. The name is Luigi Lai; he is a big name. We play this instrument with his collaboration. The technique that I used with the trumpet yesterday night came from this area. But nobody showed me. It was just that finally the jazz and classic started to mix with the traditional music, because I am very fond of the Sardinian traditional music. So my idea was to go to the university to get the laureate with the very big ethnomusicologist in Italy whose name was Roberto Milleddu. He was like Alan Lomax—the big name. I started with the university in ‘82, but then I stopped immediately because it was not time for the university.
But my big love in music was jazz and traditional music. Maybe this relationship between jazz and traditional music was the door to go into the music. For this reason, I play a lot with people from Brittany, people from Vietnam, and African projects, and Sardinian projects, of course. So I like very much this kind of connection with the… Because I love really the classical jazz. I like very much Miles. I have 2 or 3 records that I tried to play exactly like this.
TP: One of them is the record with Rava, where you play the…
PF: The Montreal. We have another record where we play Chet, Shades of Chet. For example, I have the two records, the Philology ones, where I play Porgy and Bess, the Miles and Gil Evans version with the transcription of Gunther Schuller. Another record also where we play Birth of the Cool. I like very much to be very close to the tradition, and to play not exactly, but in this way, and then, I like also to go very far with other things that (?—20:40) finally. So the contemporary musicians today have a big responsibility to put in connection the past with the future of the music. It’s not easy, because when we heard the 9 trumpet players today, every one is completely different. I think that every one tried to find it, so that they have a good relationship between the original music of today with the big and heavy tradition from the past.
TP: But you have a very fresh approach when you play the tradition. Your lines seem fresh and you always seem to be thinking about melodies. You’ve played one melody after another over the past two days I’ve heard you, and listening to the recordings, whether if it’s complex changes, or playing along with the sample and doing a celestial shriek from the heavens thing…whatever you’re doing, melody seems very important, and something you’re able to access.
PF: Absolutely. In these parameters in jazz, the first one is the sound and the second one is the melody. When I heard Miles and Chet Baker… The idea in this moment were three different ways, Miles and Chet, Clifford with all this kind of bebop players, and the third one maybe was Freddie Hubbard. Another one was Dizzy, but Dizzy was really difficult. When I travel a lot with Enrico, we speak about the trumpet players, and Enrico says, “when I heard Dizzy, I don’t know nothing about this music; I like this music, but I don’t know in my mind, I don’t know in my head. When I heard Miles and Chet, I know everything, and if I KNOW everything, I can play everything.” Because the melodies are different… It’s a kind of diatonic approach with the music. One note, and the second one is just there, and the third one is just there. It’s not like this, you know… I am in this line. For example, for this reason I like very much Tom Harrell and all these kinds of players who try to construct one melody…a very simple melody, sometimes with a very complicated course. We can choose just one note and not the other one, and this note, because the note before was different and the note after was different…
TP: One thing I’ve noticed also is that a lot of Italian players don’t feel alienated from American swing tradition as something they can embrace, whereas in other countries there’s a more prevalent feeling that their own cultural traditions don’t necessarily jibe with playing in the American tradition. It seems that you, Rava, other Italian players I know like Dado Moroni or Petrella, feel very comfortable with African-American jazz tradition, and it doesn’t seem to inhibit them from expressing their individuality…
PF: Italy is like this. It’s very long. It’s not a big country but it’s very long. We have the north, we have the center, we have the south, we have the two islands, and we are exactly between Africa and Europe—especially Sardinia. Finally, Italy politically the relationship between the South and the North is very complicated. If you travel from the south to the north, you meet people, and the taste of wine and cooking and faces and the dialects are different. If I speak with people from Naples, sometimes I don’t understand nothing. So if I speak Sardinian language with people from Rome or from Milano, it’s nothing to do with Italians. It’s more far…
TP: Well, Italy wasn’t a nation until the 1860s.
PF: Yes. In politics this is a big problem, but in music it’s fantastic, because we have a lot of jazz players in Italy who try to mix jazz with opera, with music from Naples, with the mitteleuropa for the heart of Europe, the jazz with music from the Mediterranean, Africa… We have a lot of people who play incredible bebop, who play exactly the language of the bebop, people who play like Enrico with fabulous melodies. So finally, Italy is a kind of country that is in the middle of the world, and this is the reason why the jazz today is the music that is a photography about the Italian of today. We play jazz, but we have a lot of kind of jazz in Italy, because the country is very long. We have a lot of cultures and musics and foods and idioms and everything. I don’t compare the Italian jazz with the jazz, for example, from France or from Germany. I don’t know if the Italian one is better or is the first one, the second one, or the third one. But it’s true that Italian jazz is different than the other countries.
TP: I think in France, the African influence is more pronounced, just because so many West Africans live there…
PF: I agree. When I started to live in Paris, where I lived for more than ten days, Paris to me was the door to the world. Because in this moment, in the last part of the ‘80s, Paris was the most international big town in Europe, for me more than Berlin and more than London. Why? Because Paris was in relationship with Caribbean people and then to people from the (?—28:40) island and the …(?)…, and people from Africa. Italy was a little bit more closed to this world. But the relationship between Italy and the world in jazz was Italy and America direct in the ‘80s. It was the reason why we started to play exactly like the American musicians in this moment. So the jazz standard for us was “Stella by Starlight” and “My Funny Valentine,” and all the American jazz standards. But we have also…
TP: Might that also connect to operatic traditions?
PF: Yes.
TP: Some American songbook material is linked to light opera and so on…
PF: Absolutely. Now we have incredible Italian songs that are like the jazz standards. For example, “Estate” is one of those that, when Chet started playing, Bruno Martino said, “Wow, this is a nice idea.” So you have a lot of standards everywhere, but at this moment, in the last part of the ‘80s, the reference for us was the American jazz, of course. This is our school, our milk.
Now it’s a little bit different. Because the reference was in American music. It was important to know this music, to learn the language. But now, after this, we can go everywhere today. And the background of Italian music is very rich. Then we can look forward and try to mix a lot of elements from the Mediterranean, from the opera, from also all the Italian music in jazz… This is the reason why you have a musician who plays jazz with Mediterranean music, that plays bebop, other musicians who play jazz with other kind of music… Italian music is very rich.
TP: Many flavors. For you, speaking about the grounding, you could make a metaphorical case that you’re in dialogue with North Africa when you make recordings with Dhaffer Youssef, that you’re in dialogue with Asia when you play with Nguyen Le, or in dialogue with Cuba and the west African diaspora when you play with Omar Sosa, or with the American Tin Pan Alley tradition when you play with Uri (who is kind of a doppelganger for you; you’re similar personalities); or with Ralph Towner a different stream.
PF: Yes.
TP: It seems that these dialogues aren’t just notes and tones, but that there’s some broader philosophical inquiry going on. I don’t want to make too much of it, but I’m wondering how you regard the broader implications of the projects over and above just listening and reacting, what’s embedded in what you do.
PF: First, Africa is more close… One day I fly from Paris to Tunis. At the moment the captain says, “We are ready, we’re arriving in 20 minutes,” and I look from the windows, and Cagliari was there. Cagliari is just in front to Africa. Finally I think we have an incredible relation with the North African musicians.
But the rest is that I think it’s really that if the sound is… If you share your sound with the other musicians, for example, with Uri or with Ralph Towner or with people from Africa, it’s very easy to play and it’s very easy to learn music with them. I think that this is very important. It’s important if you know which is your way music, after it is also important to change the duration to the music, to learn something for you first. Sometimes I make the experiments with people from different countries of the world, and I don’t know if the final result is good or not, of course—we need to ask the audience. But it’s important to try to do something with them.
Anyway, Uri is very easy. We speak the same language. Also with Ralph… With Ralph Towner it was a little bit more difficult, because the sound mix between acoustic guitar and trumpet was not so easy. It’s two different dynamics. And Ralph’s compositions sometimes is not really jazz; it’s another music. For example, with Uri it was pretty fast. With Ralph it was a little bit more difficult. With people like Dhaffer Youssef or Nguyen Le, it’s very easy. So depending about the music and which kind of music…
But then, if we have a good relation with each other, you can find a good place for you in any music without a problem. Also with the strings or the other projects.
TP: There are two other things I want to ask you about. One is the way you think about electronics in relation to your sound. The impression I got (and I’m sure you have hundreds of people telling you what they feel when they hear you play) when I heard you last night on the last piece, which is obvious because it’s Bach, is that the trumpet has this celestial quality, the voice of Gabriel, but then also you use the electronics to impart the celestial shriek. I’m wondering how these ideas filter into your concept of sound? Are you thinking about the heavens? Are you thinking about the properties of the trumpet in an empirical way?
PF: I started with the electronic stuff just for the quality of the sound. I spent a lot of time to play exactly like Miles in 1966, in 1956, and finally, when I was on stage, the found was completely fucked up. It was completely different. It was a shit sound. The sound engineers don’t know nothing. I’d change the trumpet with the Harmon Mute, and the sound of the Harmon Mute was not there. It was really, really difficult always. For me, the sound was the most important thing, and if the sound is not good, the rest of the music is nothing. For this reason, I decided to buy the electronic machine just to be myself on stage. It was my responsibility now to put a little reverb and the equalization added.
When I started to play with electronic stuff, I covered a lot of different possibilities, harmonizers and delays, and I said, “Wow, it’s amazing, an incredible instrument. So I can use this inside my music to be more rich and creative.” But the first idea was to use the machine just for the quality of the sound and the pure sound. The rest was after.
Then I heard people like Mark Isham, for example, and the best master for me, who is the best one in this, is Jon Hassell. I played with him. We have a record together. He’s the master for everybody, for people who use the electronics in Europe, like Nils Petter Molvaer or Arve Ericsson. All those guys think about Jon Hassell first.
Finally, the electronic stuff is another instrument. When I play, I use four different instruments. The first one is the trumpet. The second one is the flugelhorn. The third one is the trumpet with Harmon Mute. For me, it is another instrument when I play with the Harmon mute. I think differently in my head. The fourth one is the electronic stuff. So it’s important that when you start to use the electronic stuff, you think the music different. Because otherwise, the machine, the electronic machine, the risks that can cover you, and you are more like this, and the electronic stuff is like very (?—39:28). The idea is to use the electronics just for molto descriptzione… I am the boss in any case.
TP: I think one of the dangers with that might be doing something just because you can, or exercising taste, or making it suit your own purposes instead of suiting its purposes.
PF: I know, I know. For example, I don’t use the MIDI system with the electronic stuff. I don’t play the trumpet like saxophone, because it’s completely stupid. I don’t play the trumpet like a guitar or like a keyboard. So all the sound of the trumpet goes into the machine, and finally the sound of the machine is more or less natural. So it’s the same sound of the trumpet, but a little bit different. This is my philosophy.
Also, when I think about the electronic stuff, I think to the past of the music… It’s not the future of the music.
TP: It’s like the Corsican voices, which are representing something very ancient.
PF: Yes. For me, the electronic stuff is like the primitive music, the archetypal music. For me, the electronic stuff is like Africa. It’s like mystical music. This is very strange, because when you think about electronics today, it means we think about the future, the technology. But for me, this technology is the best way to go back in the past. And this is very interesting, because it is another idea about it. Electronic suggestions is also emotion…it’s not cold, but it’s important that it will be warm…
No, it is a big risk, because sometimes… For example, with the string quartet it was a big risk because it was alone with the trumpet there, and because the string quartet is incredible, is the perfect architettura in music. It’s four voices, perfect, and it… If you play inside in the string quartet, the risk is to destroy this perfect architettura with the trumpet. If you use trumpet and electronic stuff, the risk will be very big. Also for the dynamics, because you use a sound system, the sound of the quartet is more or less acoustic…
I know. I know that it is a big risk to play electronics. Sometimes you don’t need it, because finally the acoustic sound in music is the more puro, and when you use the electronics it is important to think about the nature of sound of the instrument, otherwise it’s very… Maybe it’s nonsense, because…
TP: Can you describe the arc of the concert with the string quartet? Was it a program you were doing for the first time, or…
PF: No, it is a program that we know. With the string quartet, we change the repertory every night because the music is right over the place when we play. For example, the idea to start with a musician in the audience, this can change every night. Because if the sound of the theater is a good one, it’s perfect. Otherwise, it’s not possible. The first one was a traditional song for Sardinia, for the choir. The last one that we played the encore was also a very famous Sardinian song, the name is “Ave Maria,” but with a new idea, that the arrangement was in 3/4, and changed every chorus the key. Other music was from myself, the music for movies…
TP: Music you’ve composed for movies.
PF: Yes. I like it very much. And some music was for the European minimalist composers, like Karl Jenkins. Sometimes we play something from Michael Nyman. In the past from Arvo Part. Also, we play a lot of different music in repertory. Baroque music, because I like very much the baroque music, like Monteverdi or Handel for example.
TP: There’s a great trumpet lexicon in that music, too.
PF: Yeah, of course. Vivaldi and Bach, and Handel, too. Finally, the music that we play…the range of the music is very different sometimes. But the sound of the project is always the same. This is the key… This is a kind of passport, too, to go in different rooms. So we use the same key to go in the different rooms. The key is the sound, and if we have a good sound we can go in the different rooms, completely different. This is my idea. I don’t know if this is a good idea or not.
TP: You have many, many rooms.
PF: I have many, many rooms, because I think that…
TP: You really do. More than most.
PF: I like very much to stay in many, many rooms, and sometimes also to try to open the new rooms. Because you try to open the new one, and sometimes you go inside and nothing…it’s completely empty. There’s no window. There’s nothing. It’s dark. But sometimes we open the new one, and you have a new room with another window or another door, and you go, you go, and you try to recover this scopelita(?—46:44) always in your things. So my philosophy is to try every day new things, but also always in relationship with the tradition and with the past.
TP: Please describe to me also in some detail what you did yesterday at Monvinic.
PF: Yesterday, the first tune was from Alma, the record with Omar. It was just the theme of Alma. I decided before which music, more or less, for the wines.
TP: Well, you told me it was sort of a joke.
PF: Yeah, I think that is a joke. The strange thing is that after the performance every winemaker say to me, “Ah, fantastic. The pieces that you played for my wine was perfect for this.” I am not sure, of course. This is the joke, because we try to put together the different philosophies. I think that the unique thing that we can share in jazz and wine is the gusto…the flavor of the life. Then my suggestion is just one part of the…the…the…suggestion.
But finally… For the last wine, for example, the idea to put Bach, the Goldberg Variation, for the last wine and the Hilliard Ensemble with Arvo Part was because this wine was a meditation wine. So when I heard Bach, for me it’s a kind of meditation. Also, the piece, when I’m playing with the deejay music was because the producer of this wine is a deejay player. Also, the piece when I play with the voice of Chet Baker was because with this wine, my idea was to put a relationship, the flowers of this wine with the voice of Chet, that is a little bit feminine. It’s a joke, because I don’t know after if everything was… Also, the long notes…
TP: When you walked around.
PF: And do you know what say the wine producer after this? He said, “The long notes was perfect because we have a lot of tramontana, which is the wind… The tramontana is the wind from the north that is very cold. Because for us, this wine is incredible because we might with the tramontana every day, and the long notes was like the wind, blah-blah, blah-blah-blah. This is fantastic, because it’s like when you play in concert every night, you don’t know. So you know what you think about the music, but you don’t know if, for the audience, your sound goes here, goes here, goes here, and everybody can come see… The music can arrive in different parts of your…
TP: And for a different person, it can come in a different…
PF: For each one, it can be completely different. This is the mystery of the music, and it is fantastic, of course.
TP: I think the piece that engaged me the most might have been the fourth one. You played a long, dark theme that made me think about Mingus…
PF: Ah, ok. This one was a South American song, a famous one. The name is “Que Sera, Que Sera,” from… Chico Buarque. This idea… I changed the song there, because the idea was this wine for me…the flavor of this wine was like South America. There I played just the theme of the song that was really clean and like the taste of this wine.
TP: but I still would like to know (and perhaps I’m asking the same question in different ways and will get the same answer) whether you have explicitly metaphysical intentions with your music? Are you trying to make the trumpet sound like something other than a trumpet, like that celestial voice that I hear in a story of your own devising, or when you do Sonos e Memoria or Ethnografie, those projects, are you trying to evoke some broader story apart from just abstract sounds?
PF: Nice question. Honestly, I don’t know why. I know just that, especially with electronic sound, I can go there in music, and I know that when I open the door and I go in the room that I know, in this room we have a lot of doors, and we’ve put the music in one place where the music is not from Sardinia, it’s not from any countries in the world, but it is music for everybody. So I start from here, and I go there, and when I arrive there…
TP: From in back of you to far ahead of you. [DESCRIBING HIS GESTURE]
PF: Yeah. When I put the music there, this music is not from any countries. It’s just music from… It’s emotional music, and everybody can keep something to… It’s like a table with a lot of plates. Everybody can take something for food. In this case the emotional part of the music is the most important. There’s a physical thing in music. I play this strange position, because I need to find the good relationship between myself and the music and sound. For example, I play sit down sometimes, especially with a small project, like with Uri… I play sit down with Ralph Towner, with the strings. Because if I play sit down with a good chair, I can find the good emotional relationship with the music. In this case, I hope I play well. Otherwise, if I don’t find the good relationship with myself, the music is nothing. It is like a train that goes pretty fast, and you say “Where is the train?” “Ok, it is there.”
There is a rationale. I think that I have two different approaches with the music. Rationale, Cartesian. The second one is completely, completely…
TP: Are there two, or are they intermixed?
PF: Yeah, finally I need to put together those different phases of the music. If just one is there and the second one is far, the music is not good. If just emotional part, the music is there, and the rationale is not there, it is the same. For me, the good concert is when I put together the two parts of my music, and then these two parts of the music I can try to share with the musicians, with the play and communication, and then with the audience. But if we don’t find it, and then you don’t find that good relationship between the musicians, the audience is there… I say, “Ok, but it’s nothing happening.”
TP: Omar was telling me a story last night that I think he’s repeated a number of times about your first meeting…
PF: Yeah, I was on the tree.
TP: You were on the tree. I can’t quite get that out of my… Not only were you in the tree playing, but he said you were following his line of thought and… So two things strike me as something that not necessarily every improvising musician would do. One, the idea of being in a tree and playing a trumpet, and the other, playing the trumpet without telling him that you were going to play the trumpet.
PF: I think that the first question is the same question. To be on the tree or to be on stage to tell the musicians which is the ….(?—57:31)…. is the same question, because we speak about the place and the space of the music. In the last 20 years, for me it is very nice when I can play, for example, open air in a very strange place, like in the mountain, close to the lakes, or under the tree. Last year, in the 50 concerts in Sardinia, we were playing under two eucalyptus with Dhaffer Youssef and Nguyen Le. The concert was there and the audience was the ground.
TP: And you were in the tree.
PF: Yes, also. For example, with Uri, I asked him one time in my festival to play a crazy project that was called From Station To Station. Uri was in the train station in my village. The train stopped there. The audience go. Uri playing “I Love You Porgy.” And then the train starts again. We go by car to the next station. When the train arrives, Uri is there with the same piano and the same song. This is the strange joke with the places.
I think that in music the place is very important. Because if you play in the good place, you play well; if you play in the wrong place, you play wrong music. It’s also important because in the contemporary society we think about music just in the jazz clubs for jazz, and in the theater. So the theater, it’s always the same dynamics. You are with your seat, we wait for the musician on stage, the musician arrives, then claps, and then plays, and then finishes, and then you go home. The difference is if we are together in a new place, for example inside Nature, or in a small church in Sardinia… Because the energy and the feeling is completely different. Because you need to put more energy in your music because the place is not the same. It’s not comfortable like always. This is very nice sometimes for the music, because you know that you need to play better than always, because the place is more bigger than you. This is not bad. Because Toscanini, he say, “A la perto si jocobocci(?—1:00:30)…” Toscanini’s personality was very strong. That means in English, “Open air you play just with balls.” Of course, for the classical music and for the big orchestra. But sometimes, I play in the open air places where the feeling was really-really-really fantastic. No stage. Is nothing. You put your feet on the ground. The audience are without seats. Was incredible, because everyone was there just for the music, and the place is really big, and finally you need that the music is bigger than the lace. And the music growing up, and finally la maggia of the music… In the 50 last year it was always like this. It was 50 concerts in 50 places, incredible places, the nourad(?—1:01:41), the strange building for Sardinia, and we were in the prisons, we were in the hospitals—we were everywhere. In those places, the magic thing was the relationship between place, music, and people. Because this is very, very important.
After fifty years, my question is what I like to do for the next fifty, or the next thirty, or the next two years. I think that the idea is, in this part of my life, the most important thing is to put the music in the middle, like to get the people, and play good music, but also to use the music for communication. Communication is a political word, I know. But it is very important. Because if I play jazz for myself, it is ok for me. I can go forward. But it is important that you can share the story with people, with your musicians, with the audience, with the places, and to looking for new ways for music.
TP: Maybe that’s one reason you use polyphony so much.
PF: Maybe.
TP: I think I understand why you were in the tree with Omar Sosa, but what I still don’t get is why… When you started playing, he wasn’t expecting to hear the sound. Right? You surprised him? I know you were booking the concert, so it was the right of the…
PF: It was the same surprise like two days ago when I started a concert in the auditorio with the strings around the people. Because when you start with this, we put the people into the perfect atmosphere for the concert. I think this is very important. Because the place is very important.
TP: So stagecraft is part of it.
PF: Yes. But sometimes the place is very dangerous for you. Because if the place is very big, the music will be a little bit fragile. If you start with something, the audience will say, “What’s happening?” They’ll finally understand which is the way and which is the tale for his concert. Because every concert is a kind of tale. But we need to read the same book. Which is the language of the book in Italian, in English, in Spanish, or in German language, I don’t know, but the same book. Then everybody can understand. Sometimes this is… The performance in music is interesting because you put the music and the audience in the place, in the middle of something that you know, but you know which is your duration, but maybe not the audience.
TP: I know I’m harping on the story, but Omar related it with such delight… But I want to know why you decided at that moment…
PF: To play there.
TP: This was a solo concert of his, right?
PF: Yes.
TP: It wasn’t scheduled to be you and he. It was schedule to be he. And he didn’t know you were going to play.
PF: Well, because it was open air. There were a lot of trees there. The music was fantastic. And finally I decided to play with him. Now, he asked me before, “Maybe…” This is the reason why my instrument was with me. But finally, I think, “Ok, I play something with him now—but where? It is stupid that I play just close to him. There was no stage. Nothing. One tree was there. The place was a lot of trees. So the nature of things is that I go over the tree and play there. To be a part of the… Because in the festival in Sardinia, it’s a really special festival, because we have a big stage in the square, blah-blah-blah, and then all the other concerts are the free ones, the morning and afternoon, is inside the nature. This is fantastic, really fantastic for everybody. Last year, for example, Bill Frisell was a duo in the middle of nowhere. So now, people arrive, walking for 25 minutes. The music is really a part of the nature, and it is fantastic. And why not to play over the tree? Because the tree is one of the elements of this concert.
\
TP: Sosa also said, as he’s been playing with you and spending time in Sardinia, he’s noticing correspondences between the structures of the music in Sardinia and abakua music, Afro-Diasporic music that aren’t necessarily explainable.
PF: No.
TP: Do you see this as well? Is carrying on a career in which you play duos with people who embody so many other cultures a way for you to do musicological or ethnomusicological investigations? Perhaps I’m being abstract here, and you don’t think this way at all, but you have to be fluent in all these languages.
PF: Of course.
TP: You cant just be dialoguing with Omar, and not know anything about Afro-Cuban music, I don’t think.
PF: No-no. But I think the Cuban music, for example, is more close for me than the American music. Because the Latin part of this world and this music is Cuba, it’s very close to Sardinia finally. Because in Sardinia… I speak with a bit Castiliano, fluent, because the language for Sardinia is very close to the Spanish language, because the Spanish people were in Sardinia for 300 years…
TP: Barcelona held it.
PF: Barcelona. My wife is from Alghero. Alghero is the place in Sardinia… Spain is here. Sardinia is here. Here is Barcelona; here is Alghero…
TP: This was how long ago?
PF: This was 400 years ago. The people from Algheros play fluently Catalan language. So finally, the Aragona and the Catalan people…that this music came from Morocco, so the Africans. So the three people is like Morocco and then Spain and then Sardinnia. It’s the reason why Cuban culture is not far.
TP: Not when you put it that way. When you play American music with Uri, those standards like “Darn That Dream”… The first one has more American standards…
PF: “Everything Happens To Me.”
TP: A couple are a little brighter tempo than that. You sound like someone who had grown up playing that music, and someone who knows the lyrics, and it was perfectly natural but very erudite, and soulful at the same time.
PF: Yeah. Because I know Chet. In this case, Chet more than Miles. When I think about Miles… I hope now that I have my personality and the sound is myself, of course, but we need to drink milk when we are small. You know?
TP: Wine later, milk first.
PF: Wine later. Yeah, maybe. When I think about Miles, I think about the idea of the architettura of the music, for example. The system of construction of the music in the group for my quintet. But when I think about the jazz standard, maybe Chet is the first idea. Very lyrical, and the tempo always [TAPS QUARTER NOTES} in tempo, swing, and… I like this music, because finally it is very melodic and also creative in that you play one melody and then we try to move the melody in another way. It was very easy to play with Uri.
TP: You and he have a lot in common, I think.
PF: Yes, because we have the same idea also about it. For example, we like the classical music and the baroque music, and then we can play pop songs, and Handel-like pop songs… Handel was a pop star anyway, in the past. With Uri, it’s really, really easy to play. We don’t speak about music ever in those 8 years that we’ve played together. Sometimes we make the soundcheck on stage, and we start with something, with one standard, and say, ‘Ok, you know this one? Ok, go. Tonight we play this.’ Because with Uri, the most important thing is, it’s not the material that we play, but the attitudes with music. We can play…
I play with the same people for many years. My Italian quintet is 29. I think it is probably now the oldest jazz group in Europe, or one of them. In 1984, the first record together. The same people. Exactly the same people. We have a concert now the 7th of December. We are the same five people—more older than before, of course. The Angel Quartet was ten years, more or less. The new Devil Quartet, we released a record in February—now it’s 8 years. The trio with Antonello Salis and Furio diCastri, for many, many years. Now the project with the string quartet is maybe 8-9 years. With Uri, 7 years. With Ralph, 5 years. So when you play with the same people for many, many years, it is fantastic, because finally we have one sound. The sound is like Miles with his quintet with Wayne Shorter, with Coltrane, with George Coleman, or the trios of Bill Evans. So when I think about the history of jazz, I think first about the project, and then I go inside the music, the musician. Because for me, the SOUND of Miles is here. It’s like an identity, kind of. It’s very heavy. Or the sound of the quartet of John Coltrane. Wow.
So the sound of this music is the history of this music first, and then… So when you heard a concert live and you go home after, the first things that you remember is the sound of the concert, and then you say, “Ok, the saxophone player was fantastic, and the piano player, too, but the first idea of the menu is this—then you go inside…”
TP: The opening page, and then open the book.
PF: Yes. But if the cover is not good, then maybe you…ok, maybe the rest is not important. So the sound of the jazz in the past was the history of this music, and then, of course, Miles and then Chet and then Charles Mingus. But the architettura of the music for me was very fascinating. Because when I started with my quintet and my quartet, especially the real groups, the first thing was to create a good cover of the music, and for the cover, it’s not easy. You need to work a lot with the different covers, and then you can decide that this one is the good one. But after three-four years. And when the project is there, you can go everywhere. You can play jazz, you can play mainstream jazz, you can play standards, you can play pop, you can play world music.
All of this music is your music. It’s like when you play one standard for many-many-many times, many years. If you start to play “Round Midnight” or “My Funny Valentine” for ten years, after ten years you don’t know who was the composer—because YOU are the composer, the new one. I think that this is fantastic for jazz. I don’t know why you choose this standard or another one, but finally, it is important that this standard is YOUR standard. Because you play “Round Midnight”… Because 2,000 incredible players played “Round Midnight,” but it is important that when you play this version, your version is different than the 2,000 versions of before. This is very difficult.
TP: Two more questions, then I think I can let you go. You’re a prolific composer as well as an improviser, more for programmatic music, it sounds like—for dance, for film, for soundtracks, there’s a long list in your bio. I’m wondering where composition fits into your sense of yourself as an improvising performer.
PF: Well, I am a prolific composer because I have a lot of projects. I don’t write music if I am not one destination from them. I write music for film, for movies… When the people ask me, I write music during my flight or in the train, and then I need to sit at a piano to finish the material, of course.
I have two different lines in my composition. The first one is that I can write something for the musician, and I ask the people to change totally my music. This is the first one. The second one is the music that I write, for example, for movies or… One of them, my favorite composition, is “Fellini.” “Fellini” is a piece that I wrote the day that Fellini died. In this case, I asked the musicians to play exactly this song like classical music. This is the two different lines. So the first one is when I think of the composition like a classical composition, and I need that the people play exactly like this, and the second one is when I put the music on the table and this music can go everywhere, and it changes completely.
Then, I have a record under my name where I have none of my compositions inside. For example, the record with Mistico Mediterraneo, I have no one piece that was signed by myself. Because finally, the most important thing is the music. The music is not a composition, but the music is the FINAL result. If I play with Michael (?—1:20:25) and his composition is a good one, I don’t need to suggest my material, because like to play his material. So I think that for jazz, one of the durations is to use the material that we have. It’s not important if this one is mine, the other one is yours, this one is… It’s important the way that we can put together all this. Sometimes also the composition is very important, because it’s a good suggestion for the musicians. But finally, I play sometimes concerts with my groups where I decide the music on stage. Normally, we start on stage with nothing. We have no list, no track list, no idea about solos—nothing. So we go on stage, and I start with something, and then everybody follows me.
TP: Who is this that you do this with?
PF: With my quintet. With Omar, for example. Sometimes I play one concert without my music. Because it’s not important. It’s important that in this moment you know that you need something, and it’s like you are blind and you take something from the bag. You don’t know which is the material, but you know that in this bag you have something that you need in this moment. Is this for yourself, or is this a standard for other musicians from your band?
TP: Last question. When you were talking about your relationship with Omar, and the connections between Cuba and Sardinia, that’s one way, obviously, in which your background as a son of Sardinia has an impact on your musical production. Can you talk about other ways this manifests, how your Sardinian roots impact your musical identity?
PF: At first, I told you that I am a very big fan of the traditional music for the world. All the traditional music is for me… When I am home, I heard at home jazz, of course, but baroque music and classical music and music for the world. Because it is very close to jazz, in any case. I think that… So jazz today is nonsense word. Because which is the jazz today? Is it the music of Louis Armstrong? Yes, of course. Is it the music of Miles? Yes, of course. Is it the music of Ornette? Yes, of course. Is it the music of Keith Jarret? Yes. All the trumpet players that we heard today is jazz. But Louis Armstrong and Ornette is two very far worlds… It is jazz. All is jazz. But jazz is a very big, big world. Now, til the ‘80s to jazz, the reference was the music for the States, but now jazz is the music for every country in the world.
TP: One thing that’s interesting, though, is that there now don’t appear to be so many degrees of separation between Louis Armstrong and Ornette Coleman? It seemed that way in 1960, but now continuities are evident, even between players who played with both of them, like, say, Garvin Bushell, the reed player, who played in the ‘20s and on John Lewis’ Jazz Abstractions project.
PF: Yeah, absolutely.
TP: So those big gaps don’t seem quite so big in 2012.
PF: Absolutely. The memory and the history is there. So all this, we can go so far. But finally, this is rare… This is rare that ….(?—1:25:27)…. is another color. But finally, the history of jazz is an amazing metaphor for the reality of today. It’s incredible. It’s fantastic, in a way, because everything that was there is a kind of mathematical world that you can move a little bit always, but it’s there. It’s elastic. It’s fantastic.
The idea is that…the example is the music of Cuba and the music of Spain, the salsa music and flamenco music. All these countries speak the Spanish language. All of these countries use the same words. But the Spanish language that we speak in Spain is…the melody, the swing of this language is completely different than the Castilian that people speak in Cuba. This is the reason why the Cuban people play Salsa and the Spanish people play flamenco, because two different histories. The melody of the idiom is different, and the music is exactly close to the idiom. So if I am from Sardinia, and to play jazz in Sardinia, my swing is different than the people that live in Rome or Milano, because the idiom that I play in Sardinia is different. Idiom, language, and music is the same thing. If I play another language, probably inside, the melody of the music will be different, because the melody of the other language is different.
This is very interesting, because this is the reason why the orchestra that played the Strauss valse in Vienna plays different than the Strauss valse in Rome. It is another culture. It is another culture. It is another history. It is another language. I think that the language and music is perfectly inside… This is probably also why black people in America play—not always but sometimes—different than the white people. Well, yes, now I know. The correct word is the “slang.”
TP: Slang.
PF: The slang of the language of the language is the photography of your background, and if your slang is different, you play different, because the slang is in the music and the slang is in the language. And the slang is your biography. The slang is your family, is your society, your history, your background. For me, Sardinian people that are growing up with the cow and the land in Sardinia, with a very poor family, it was ridiculous to play jazz exactly like Charlie Parker. You need to learn this language, and then you put this language in your world and you look forward to know if you have something to mix with this. I think it is very simple.